第30章 (1.30)投案(1/1)
马龙探案卷一 之 三点的谜案 投案 杰克和海伦在街角拦下一辆出租车,给了司机一个地址,距离弗雷泽家大约一个街区远。 “希望迪克能顺利到达,”杰克小声嘀咕着。 在到达目的地的半路上,他们停下来又买了一份报纸。 海伦的一张不怎么讨喜的肖像占据了头版。 警方在枫叶公园追捕富家女 “出名一定很棒吧,”杰克轻声说道。 司机听到了他的话,转过身来。“报纸头版上的那个女孩确实挺迷人的,”他说。 “哦,我倒不一定这么认为。”杰克眯着眼睛看着照片说。 司机笑了。“嗯,我倒是不介意有机会跟她认识一下。” “如果你问我,”海伦说,“我觉得她看起来像个傻瓜。” “你们觉得是谁干了那些谋杀案?”司机友好地回头问道。 “私下里说,”杰克说,“在我看来,这像是一场黑帮的杀戮。” 另一个标题吸引了他的注意。 布莱克县地方检察官惨遭野蛮袭击 “野蛮一定很棒吧,”海伦低声咕哝道,“但我从没想过你真的会这样。” “你想不想体验一下?”杰克愉快地问道。 贾斯珀·弗莱克向一名美国记者表示,枫树公园正经历着一场犯罪的浪潮。 在英格哈特庄园发生第二起谋杀案后,对霍莉·英格哈特·戴顿的搜寻工作正在加紧进行。 霍莉、迪克、格伦和老屋的照片被贴满了报纸的第二版。 海姆·门德尔深感懊恼,因为,老屋的谋杀案发生时,他正在英格哈特的书房与格伦“交谈”中,这是来自报纸上的表述。 广播专栏大部分内容都在描述迪克·戴顿的乐队在没有指挥的情况下继续演出。在第二版头版上,一位知名女记者讨论道:“霍莉和迪克在哪里”,并描绘了一幅阴暗的画面,描述这对逃亡的情侣,在某个偏远而不起眼的小村庄里度过余生,过着悲惨且良心不安的晚年,的阴郁画面。 而且,没有人认出,被发现在老屋里的那个死去的小个子男人。 在弗雷泽夫人家里,他们发现迪克和霍莉亲昵地牵着手,正与女主人交谈,周围摆满了照片。 “这是她十五岁时的照片,”弗雷泽夫人说道,“那一年,她是班上的优等生。” 她抬起头,露出了灿烂的笑容。“下午好,布兰德小姐和贾斯特先生。我们刚才正在看一些照片。” 她收起照片,在短暂的交谈后离开了。 杰克忘了所有原本想责备迪克逃跑的话。 显然,迪克已经向霍莉讲述了他自己的冒险经历,以及老屋里那个男人被杀的事情。 “但没有人知道他是谁,”霍莉沉思道。 “警察不知道,”杰克说,“但我们知道。马龙也知道。” “他是谁?” “你父亲,”海伦迅速说道。 然后杰克继续讲完了剩下的故事,而霍莉和迪克则目不转睛地看着他。 “但马龙为什么要问关于电话的事?”霍莉问道。 “我不知道,”杰克说,“我不知道,但这让我感到困扰。还有这次去圣路易斯的行程也让我很困扰。我不确定为什么,但它确实让我不解。” “我也是,”海伦承认道。 “在某种程度上说,这件事与你牵扯得太深了,”杰克对霍莉说,“我还不确定具体是怎么回事,但证据就是这样。先是,你出生在圣路易斯,然后是,我们在你父亲的口袋里找到的那份协议。你以某种方式卷入了这件事,但我不知道具体,为什么以及你是怎么卷入的,这让我很困扰。” “真希望我们能知道。”霍莉叹了口气。 “我很担心,等马龙从圣路易斯回来,我们马上快就能知道,”海伦说道。 “担心?”霍莉重复道。 “霍莉,请试着想一想,”海伦恳求道,声音中几乎带着绝望,“你父亲为什么会想要找回那份协议呢?” “我不知道。” “你对他一无所知吗?” “是的,一无所知。我一直以为他已经死了。我不记得在我这辈子曾经见过他。” “霍莉,试着回想一下。” “别逼她,海伦,”杰克说。 “我在试着帮助她,你这个傻瓜。不管你是否意识到,她现在都处于危险之中。来,霍莉,喝一口,来点烈的。我不在乎弗雷泽夫人是否反对。” “好吧。谢谢。” “听着,霍莉。试着想想。在谋杀发生前的那几天里,发生了很多事情。你们都筋疲力尽、紧张不安、心烦意乱。有很多事情让你担心。” “你说话地口气开始像约翰·马龙了,”杰克喃喃自语道。 “你是在暗示要她精神失常吗?”迪克生气地说。 “哦,天哪,当然不是。但人们会有遗忘的时候。霍莉,你可能忘记了。也许就是你记不起来的原因。你地父亲……” “我遇到了一个自从我婴儿时期就没见过的父亲,并和他交谈,但这只是一件微不足道的小事,所以我没放在心上,”霍莉气愤地说。 “我不是指那种遗忘。不是那种。霍莉,在你记不起发生了什么的那段时间里,他就在房子里。我们知道这一点。我们也知道你记不起当时发生了什么。我们甚至不知道你在哪里。” “这是有可能的,”霍莉缓缓说道。 “海伦,你到底想干什么?”迪克绝望地说。 “霍莉,”她没有理会他,“霍莉,那天晚上我见到你的时候,你刚上床睡觉,你有点奇怪。我不知道是什么,但那时我也还是注意到了。你一点也不像你自己。” “我记起来了,”红发女孩回答道。“我记得,我记得你来过,就在那里,但记忆非常模糊。一切都变得模模糊糊的,哦,全都混在一起了。” “看吧?你唯一知道的就是你当时一直在睡觉,或者更准确地说,你认为你当时就睡在床上。但我们知道你没在床上。你在哪里?” “我不知道。问题就在这里。我不知道。” “海伦,别逼她了,”迪克说。 “你闭嘴。我得让她好好想想。霍莉,你当时在其他地方。但时在哪里?你在哪里?那段时间,你有没有可能见过你父亲,并与他交谈过。人们的记忆有时会出现那样的空白。你可能去了某些地方,做了某些事……” “可能是……”霍莉说得非常慢,“我可能是把格伦和帕金斯从房子里引开,然后杀了亚历克斯姨妈。” “不,”杰克·贾斯特说,“事情不是这样的。” “但马龙认为是这样的!”海伦绝望地说。 他们惊讶地瞪着她。 “别犯傻了,”杰克说,但他无法让自己说得令人信服。 “看。你也这么想,但你不肯承认。” “但是为什么,海伦?”霍莉脸色苍白地问道。 “我确信这一点。他知道这起谋杀案与霍莉有某种关联,而现在,就在此刻,他正在寻找这种关联。这与你和你的父亲有关,所以他才去了圣路易斯。霍莉,你不记得了吗,你父亲告诉我们说,他是这起谋杀案的动机。” “同样的情况,为什么不是对格伦,而是霍莉呢?”杰克问道。 “也可能。但现在霍莉才是卷入其中的人。你看……”她突然面对他,眼神闪烁。“帕金斯也参与其中。他知道老屋里的那个男人,内莉也参与其中,我们知道她在这个男人来芝加哥之前给他写过信。我们不知道原因,但我们知道她写了。这个……这个谜团……可能同样的,与格伦和霍莉有关……” “那为什么偏偏是霍莉?”迪克问道。“为什么不是格伦?” “因为,”海伦说,“亚历克斯姨妈被谋杀的时候,格伦、内莉和帕金斯正开车前往市中心。除非他们三个、以及梅贝尔·帕金斯和圣卢克医院的护理员都在撒谎,否则他们肯定不在现场。现场只剩下两个人,霍莉和她的父亲。这就是马龙所知道的。” “但是,马龙应是在帮我的,”霍莉说。 杰克若有所思地点了点头。“他是的。但我们不小心把你从监狱里救出来,这让他陷入了当前的困境,他不希望事情变成现在这样,但他也无可奈何,他必须为布莱克县找到一个凶手,或者你,或者是其他人,否则他自己也会陷入麻烦。” “霍莉,听我说,”海伦恳求道,“你……” 她的话被弗雷泽夫人的到来打断了。 “这是你要的黑麦威士忌,”这位女士严厉地说,“还有苏打水。我想,以你现在的状况,喝点酒也无妨,我承认这个可怜的女孩一直承受着巨大的压力,但即便如此……”她砰的一声把托盘放下。“还有一件事,杰克·贾斯特。我希望你能警告她晚上不要出门。这样不安全。有人可能会看到她并认出她。而且,这个街区也不是她一个人去散步的好地方。” 杰克皱眉看着霍莉。“你晚上出门了吗?” 她歉意地点了点头。“只有一次,就是昨晚。我知道我不应该,但我被关了这么久,我想呼吸点新鲜空气,想走一走,我戴了面纱,避开了人群,没有人能看到我或认出我。” 杰克叹了口气。“好吧,不要再这样做了,你去哪里散的步?” “在林肯公园。” 弗雷泽夫人微笑着对她说:“我只是不想看到你被再次带回监狱,亲爱的。过去这几天里,我真的很喜欢你。”她微笑着向所有人告别,然后离开了。 海伦正盯着霍莉看,脸上露出困惑的表情。“霍莉,你出去走了多久,是几点?” “哦,我不太清楚。我想我大概是十点左右出去的,然后出去了大约两个小时。” “哦,天哪,霍莉!” “怎么了?” “我明白了,”杰克说。“昨晚的谋杀案发生在九点到十二点之间,或者差不多就是这个时间段内发生的。” 霍莉脸色苍白。“你认为我……” “布莱克县会这么认为的,”杰克沮丧地说。“事实上,布莱克县已经这么认为了。” “听着,”海伦说,“我们必须把你从这里带走。” “你是什么意思?为什么?” “在一切都太晚之前。我害怕马龙会发现什么。我害怕他已经发现了什么。霍莉,我们会把你的头发剪掉并染色,再化化妆,我会让布奇买一辆好车,速度飞快的那种,然后你就可以前往墨西哥……” “在所有疯狂的计划中,这是……”迪克说。 “这并不疯狂,这是唯一能做的事,你不想让她的余生都在监狱里度过,对吧?” “我也不可能永远的逃来逃去,”霍莉说。 “但现在,只有一试,只有冒这个险。” “你说得对,”迪克过了一会儿说。“为了你的安全,霍莉,这一切值得。” “我实在不愿看到霍莉剩下的一生都在做逃避法律的逃犯,”杰克若有所思地说。“我宁愿看到她经历这一切最糟糕的情况,然后彻底洗清罪名。” “但她不会洗清罪名的,”海伦急切地说。 迪克已经坚定了这个想法。“我们需要钱,但现在这种时候,银行也关门了,我们怎么能弄到这么多现金呢?” “你忘了,”海伦说,“我身上还带着今天早上打算给霍莉父亲的那笔钱。” “那就这么定了,”迪克说。 杰克看着他。“是吗?那你在这个计划中扮演什么角色?霍莉在墨西哥,并不比她在监狱,离你更近。” “等事情稍微平静下来,我可以悄悄离开,去那里和她会合。” “但是乐队怎么办!”杰克吼道。 “见鬼去吧乐队。你以为还会有什么事比霍莉还重要吗?” 他们争论了整个晚餐的时间,以及晚上的大部分的时间。他们终于说服了杰克,让他低声嘀咕而不再是大声喊着“不行”。 海伦把迪克的绷带塞进她的帽子,用眉笔把她的眉毛和露出的头发涂黑。 “好了。这样就差不多了。现在,去街角的药店给布奇打个电话。让他来接你。把这个给他……”她把装有钱的信封塞进他的手里,“告诉他买一辆他能找到的最快的小汽车,然后开到这里来。让他带一瓶染发剂来。任何颜色都可以,除了红色。” “然后呢?”迪克说。 “然后,联系格伦。我们可以信任他。你们俩,你和格伦应该能够把海姆·门德尔和布莱克县的警察牵制在枫树林公园,给霍莉创造足够的机会。” “我会尽力的,”迪克保证道。 “哦,迪克,”霍莉哭喊道,“不知道要到什么时候才能再见到你了!” “不会很久的,”迪克说。“不会很久的。我们还有一辈子的时间。” 他们难过地道别。 “海伦,我做不到,”迪克走后,霍莉说道。 “别傻了。你难道想让你未来的剩下的日子里,让迪克只能在探视日里来看你吗?缝制牛仔裤工装上的扣子,然后也许在二十年左右的时候被假释,还是因为你表现良好而减了一半的刑期……” “海伦,拜托了!” “或者,你不想,在像这样时刻,跟迪克告别,而是想,在他们给你施行电刑之前,跟迪克告别么?” “该死的,闭嘴!”杰克说。 “没事,”霍莉无精打采地说,“我会这么做的。” “好姑娘。” 他们喝完了那瓶黑麦威士忌,庆祝霍莉的决定。最后,海伦从弗雷泽太太那里借来了剪刀,用毛巾裹住霍莉的肩膀,准备剪掉她那耀眼的红发。 这时,门铃响了。 “可能是染发剂,”海伦说,然后喊道,“进来。” 但来的不是染发剂。是约翰·马龙,他脸色苍白,疲惫不堪,衣着显得邋遢。 他们盯着他看。海伦手里的剪刀掉了下来。 “你怎么这么快就到了?”杰克愚蠢地问,因为一时想不到更好的话来说。 “飞回来的,”马龙简洁地说。“我发现了我想知道的事情。其实,当我意识到霍莉的声音是怎么回事后,我就没必要再去发现那些了。” “霍莉的声音怎么了?”海伦问。 “关于电话中模仿霍莉的声音。我花了很长时间才想明白,但最终我意识到只有一个人才能在电话中模仿霍莉的声音。” “是谁?” “霍莉本人,”马龙非常冷静地说。 “你看,”杰克开始愤怒地说。 马龙没有理睬他。他若有所思地看着霍莉。“我知道你心里在想什么,但你最好先放下这个念头。” “你什么意思?”海伦问。 他也忽略了她。“霍莉·戴顿,我答应海姆·门德尔,一个小时后会把你送到你的家里交给他。我们最好现在就出发。从这里到枫树公园的路不好走。”