伯爵小姐与女仆先生[西幻]_分节阅读_第269节(2/2)
可一个常年吃不饱饭、不到十岁的孩子力气能有多大?</p>
他像个布娃娃般被人轻松扯下来,按倒在地,一把雪亮的刺刀已经指向他的鼻尖。</p>
要结束了。</p>
那种被无数双手缠住的感觉再次出现……</p>
此时的他已经完全明白那些“手”的来源,只认命地闭上眼,等待刀尖刺入的那一刻。</p>
但并没有。</p>
一声暴喝打断了士兵的行动,同时一把握住那把刺刀,将它狠狠甩开。</p>
是拉斯爵士……他再次救了他,把刚刚从背后袭击他的人护在了身后,大声斥责对面的士兵。</p>
谢尔比不知道他们在说什么,只看到对面的帕鲁本士兵露出一个轻蔑的笑。</p>
士兵拿起落在地上的文件袋,拍了拍上面的尘土,笑着留下一句话后就转身离开,只剩下他们还站在原地。</p>
「你真是疯了!」</p>
站在“拉斯爵士”身边的中陆男人一把拽起他的手臂,低声训斥道:「拉斯爵士可是我们的救命恩人!你怎么能做出这种事?!」</p>
「他才不是!」谢尔比听到自己凶狠地反驳道,「他和那些人都一样……你也一样!骗子——」</p>
也许是觉得他声音太大,那人赶紧捂住他的嘴,又用他听不懂的语言与那位“拉斯爵士”说了些什么。</p>
语言有时候根本不需要翻译。 、光是听语气谢尔比就能听出那人在道歉,这让他心中那团怒火烧得更加旺盛,再次拼命挣扎起来。</p>
男人有些控制不住他的动作,渐渐不耐烦,抬起手就要给这个不讲道理的小孩一个教训。</p>
「不要,阿里。」</p>
“拉斯爵士”终于开口了,且这次他说的是谢尔比能够听懂的语言。</p>
「我,来跟他,说。」他不太熟练地用塔里默语说道,「让我们,聊聊,单独。」</p>
原本担任翻译的塔里默男人离开了。</p>
距离营地不远处的空地上,“拉斯爵士”干脆坐到地上,尽量与跌坐在地的谢尔比保持同一高度。</p>
这是谢尔比第二次与他如此近距离地接触。</p>
“拉斯爵士”有着一脸不知多长时间没有打理过的胡子,与那些成绺的头发一样,胡须在整张脸上肆意生长。</p>
如果不是身上的衣服还算得体,任何人见到他都会以为这是个流浪的野人。</p>
可与谢尔比过去见过的流浪者不同,那浅淡的发色和瞳色在中陆这片土地上就会让人产生畏惧。</p>
尤其是在二人的距离这么近的时候,谢尔比忍不住想要向后退缩。</p>
就在这时,坐在对面的男人开口了。</p>
他先是指了下自己,又摇头摆手,同时缓慢说出一连串的单词。</p>
「我,不是,帕鲁本人。」他一边比画一边用已知的单词表达自己的意思,「我是,罗兰人。」</p>
罗兰?</p>
那是谢尔比第一次听说这个地名,完全没有一点概念。</p>
“拉斯爵士”大概是看出他的迷茫,继续解释:「在,西边,比帕鲁本,更西边……不是敌人。」</p>
他的吐词并不准确,谢尔比其实听不太懂。</p>
好在人类的肢体语言总是相通的,“拉斯爵士”又在地上简单画了几个圈,表明几个国家的位置,总算让谢尔比弄明白他的意思。</p>
「那你为什么要来这里?」</p>
即使对方说自己并非帕鲁本人,他的相貌还是让谢尔比心生警惕:「你刚刚还在跟那些帕鲁本士兵说话!」</p>
「我,给他们钱。他们,允许,我带你们,离开。」</p>
“拉斯爵士”努力用为数不多的词汇组成句子:「我想,救你们。带你们去,拉罗达。你们的,神庙,愿意收留,你们。」</p>
尽管他说得磕磕绊绊,谢尔比还是捕捉到“拉罗达”这个地名。</p>
那并不是塔里默的首都,可在某些塔里默人心中那是比首都更重要的城市,因为那是白鸦神玛乍神庙的所在地。</p>
「……你真的愿意带我们去拉罗达?」</p>
谢尔比听着自己用稚嫩的声音问道:「为什么……我们什么都给不了你……」</p>
“不是什么都需要报酬。因为我觉得我该做,所以就会去做……”</p>
男人直接用母语说出一段话,却让男孩再次面露迷茫。</p>
他又用塔里默语试图解释一遍,可因为他的词汇量实在有限,越说谢尔比越迷茫,最后男人只能放弃。</p>
「因为,做好事,会有好事发生。」</p>
“拉斯爵士”最后这样解释道。</p>
「……你在说,'善有善报'?」</p>