第二百六十三章、令人震惊的内容(1/2)

好书推荐:

现在斐安手边有五本大约砖头厚度的书,它们静静地躺在桌上,封皮上积满了灰尘。

“都在这里了!”图书馆管理员一脸嫌弃地拍拍手上的灰尘。

“谢谢!”斐安笑得像朵花,伸手就要去打开最上面的一本书,却被管理员一把摁住了,“怎么?你替我找到并搬了出来,还不允许我看?岂不是让你白费功夫了?”

“不,不是,这些书你可以看,但我有个条件。”管理员把目光移向斐安左手下压着的泛黄纸张,“你要证明这些书交给你阅读能发挥出它应有的作用。”

嗯?这要她怎么证明?他是故意想要为难自己吗?

“我给你三个小时,在这期间随便你怎么翻这些书,三小时后我会随意选择其中段落,让你把神语翻译成我们的语言。”见斐安露出为难之色,管理员看似很大度其实很得意地补充,“放心,我不会为难你让你一字一句都要和原文一模一样,只要意思达到就算通过了。”

这还叫不为难?这是逼着她在三个小时里学会一门新语言,而且还是神语这种比较深奥的语言。

“……我明白了,似乎只能试试看了。”经过长时间的思考,斐安最终同意参加这场试炼。她当然可以像先前说得那样去其他城市图书馆,但不见得其他图书馆就会有五本符合她要求的藏书,她赌不起。

是不同人写的,而书写者是收集者。不,不对,在仔仔细细核对和归纳后,斐安发现落款一共有五种,而其中三种的出现频率比较高。特别是出现频率最高的那个落款名字的后半部分,她似乎特别特别眼熟,刚才在翻阅那五本参考书籍的时候也频繁出现过类似的词缀。

斐安赶紧翻找,然后比对原文,找出来的结果让她当场就愣在那里,震惊万分。

这个奇怪的后缀,是赫瑞拉。由于大多数神语和大陆语言能够对照的书籍都是一些关于神的典籍,而这些典籍中很多都和密涅瓦女神的人类后代赫瑞拉有关,因此这些书里频繁出现赫瑞拉并不是什么稀奇古怪的事。

本章未完,点击下一页继续阅读。